Skip to content
1653

Het bevel van Cupido

Albertus Ignatius Hanins

Stemme: Je suis blessé d’une flamme nouvelle. ICk ben geheel door een nieuw’ vlam ontsteken, Ick hadd’ een hert’, maer dat ben ick nu quijt: ’t Welck Phillis dwinght door soeten strijt; Maer waer is oyt soo grooten kracht gebleken, Die ’t hert’ verwon op alsoo korten tijdt?

2. O schoonste Nymph’! wilt uw’ soet-lonckend’ oogen Op uwen dienaer een-mael neder-slaen! Oft anders, ’t is met my ghedaen. Hebt dan met my door weder-minn’ med’-dooghen; Oft ick moet haest naer Charons oever gaen. 3. Maer hoe! waer-toe dient al dit droevigh klaghen? Mijn’ Herderinn’ die is van soeten aert: Leander dan uw’ klachten spaert, (Waer-door dat ghy verkort uw’ jonghe daghen) En maeckt dat ghy met uw’ beminde paert. 4. Ghewis, ick wil mijn’ klachten laten varen, En bidden Phillis om haer’ weder-minn’; (Door dien sy is van sachten sinn’) Sy sal met my door Echte liefde paren: Sy is mijn hert’, mijn’ ziel’, mijn’ Koninghinn’. 5. Ick wil haer dan hier met ghedult verwachten,

Ick weet dat sy eer langh’ hier komen sal, Met haer’ soete kudd’ in ’t groene dal: Wanneer ick naer haer’ weder-minn’ sal trachten, De liefd’ behoedt den mensch van ongheval.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Het bevel van Cupido · Albertus Ignatius Hanins · Poetry Cove