Skip to content
1856–1912

Afrodita na Kinidosu

Anton Aškerc

ln stopil ie na lahki, hitri brod pa šel čez morje je na božjo pot na Knidos, gledat krasno Afrorodito, Praksitelovo boginjo kamnito.

In dražli so ga gredoč ljudje, nuj skrbno čuva mlado si srce . .. Ze marsikdo se tam je v kip zaljubil, nu Knidosu svoj dušni mir izgubil.

Pa on se bajkam takim je smejal . .. Dan tretji veter ladjo je prignal na otok mali, tihi in sloveči, ko vrt na sredi morja zeleneči.

In že sprejel ga boginje je gaj, gaj senčni, Anudiomenin raj. Med mirtami, cipresami – o, sreče! – svetišče njeno že se mu leskeče.

Timoleon prestopi prag – ta hip pred njim stoji njen čudoviti kip . .. Pa gleda jo, zamakne se v kamniio Praksitelovo nago Afrodito.

Po tempilju plava mistični polmrak . .. In on jo gleda, gleda siromak zaljubljeni . . . Ne more se ločiti, svetišča več ne more zapustiti.

Priplaval že je mesec na nebo, Timoleon stoji še tam pred njo in poljubuje io in jo objema, a ona gleda hladna ga in nema . ..

„Govori,boginja! Zakaj molčiš? Saj nisi mrtev marmor! Ti živiš! Živiš, Živiš mi, bela krasotica! Moj vzor in srca mojega kraljica!

O, nagni k meni se le enkrat vsaj! Poljub svoj božji za slovo mi daj! . . .“ In že se zdi mu, da ga žena gleda in da odpira usta svoja bleda...

Že čuti njen poljub ko sladko strd . .. Tako poljublja sama hladna smrt . .. V objetju njenem zjutraj se je zgrudil. Nič več Timoleon se ni prebudil.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Afrodita na Kinidosu · Anton Aškerc · Poetry Cove